To say you ‘know’ someone in a deeper sense means you have a close connection with that someone. In Chinese, they use two different words, “zhi dao” to express that someone is just an acquaintance, a person whom I heard about or I met before, and “ren shi” which indicates I have known that someone pretty well and had built a close relationship with him/her.
Jesus, in today’s Gospel speaks of “ren shi” to express how close and intimate His relationship with the Father and vice versa. Such a relationship is so intimate that it is unbreakable and inseparable, made possible by God being outside the boundary of time. But human beings are. Would this mean that there is no way we can establish such inseparable relationship with God?
When the Word of God took the human form, God entered into human history. The possibility came into reality when He lived among us. And to know Jesus is to know the Father. Now, it is no longer the question of time and possibility but a question of willingness: ‘Am I willing to establish a deeper relationship with God?”. The greatest opportunity is in our midst folks.
[知道[ 和 [認識] 這兩個詞有不同的意義. 若我說我知道他, 就表達我見過他. 但若我說我認識那個人, 就表示我與他有密切關係. 今天在福音裡, 耶穌以 [認識] 這一詞來告訴我們祂和父有怎麼樣的關係, 且這種關係有多麼深, 永遠分不開. 父和予之間關係在一方面不屬於時間, 因為天主是無限的上主. 這是否讓我們無法與天主建立一個密切關係? 但在另一方面當 [天主聖言降生人]時, 天主就進入人了類的歷史時間, 而且[居我人間]. 因此, 我們現在有機會認識天主, 與祂建立一個密切關係. 但,重點是我們願否把握這樣已在我們面前的貴重機會?
No comments:
Post a Comment